쉼터

Annabel Lee

shepherd2 2008. 10. 19. 16:57

스크랩 : 0   조회수 : 23

Annabel Lee

- Read by Jim Reeves. -

It was many and many a year ago,

In a kingdom by the sea

That a maiden there lived whom you may know,

By the name of Annabel Lee.

 

And this maiden,

She lived with no other thought

Than to love, and be loved by me.

I was a child and she was a child,

In this kingdom by the sea.

But we loved with a love

That was more than love, I and my Annabel Lee

With alove that the winged seraphs

Of heaven coveted her and me.

 

And this was the reason that long ago,

In this kingdom by the sea

A wind blew out of a cloud,

Chilling my beautiful Annabel Lee.

 

So that her highborn kinsmen came

And bore her away from me,

To shut her up in a sepulchre,

In this kingdom by the sea.

 

The angels, not half so happy in heaven,

Went envying her and me

Yes, that was the reason, as all men know,

In this kingdom by the sea.

 

That the wind came out of a cloud by night

Chilling, and killing,

My beautiful Annabel Lee.

 

But our love,

It was stronger by far than the love

Of those who were older than we

Of many who were wiser than we.

 

And neither the angels in heaven above,

Nor the demons down under the sea

Can ever dissever my soul from the soul

Of the beautiful Annabel Lee.

 

For the moon never beams

Without bringing me dreams

Of the beautiful Annabel Lee

 

And the stars never rise,

But I feel the bright eyes

Of the beautiful Annabel Lee.

 

And so, all the night time

I lie down by the side of my darling,

My darling, my life, and my bride

In the sepulchre there by the sea,

In her tomb, by the sounding sea.

 

 

             Annabel Lee

               Edgar Allan Poe 시 

                Jim Reeves  낭송

           

 

오랜 오랜 옛날

바닷가 그 어느 왕국엔가

에너벨 리라 불리는혹시 여러분도 아실지 모를

한 처녀가 살았답니다

나를 사랑하고

내게 사랑받는 것 외엔

아무 딴 생각없는 소녀였답니다

나는 어린애, 그녀도 어린애

바닷가 이 왕국에 살았지.

그러나 나와 에너벨 리는

사랑 이상의 사랑으로 사랑했었지.

하늘 나라 날개 돋친 천사까지도

탐내던 사랑을

분명 그 때문이랍니다.

옛날 바닷가 이 왕국에

한 조각 구름에서 바람이 일어

나의 아름다운 에너벨 리를 싸늘히 얼게한 것은

그리하여 그녀의 고귀한

집안 사람들이 와서

나로부터 그녀를 데려가서

바닷가 이 왕국의 한 무덤 속에 가둬 버렸지요.

우리들의 행복의 반도 못 가진

하늘 나라의 천사들이 끝내 샘을 냈답니다.

그렇지요, 분명 그 때문이죠.

(바닷가 이 왕국에선 누구나 다 알다시피)

밤 사이 구름에서 바람 일어나

내 에너벨 리를

얼려 죽인 것은 그

 

 

 

 

 == 위에서 번역되지 않은 부분을 아래 담습니다==


 

그러나 우리 사랑은 훨씬 강했습니다.

우리보다 나이 많은 사람들의 사랑보다도

우리보다 위대한 사람들의 사랑보다도

하늘나라의 천사들도

바다밑 지옥의 마귀들도

나의 영혼과 아나벨 리의 영혼을

갈라 놓을 수 없을 겁니다.


달이 비칠 때에는

아름다운 아나벨 리의 꿈을 꿉니다.

별이 비칠 때마다 나는 아름다운 아나벨리의 눈동자를 생각합니다.

그러기에 나는 밤새도록 아나벨 리의 곁에

눕는답니다.

바닷가 그녀의 무덤속에서

파도소리나는 바닷가 무덤 속에서

 

'쉼터' 카테고리의 다른 글

마음을 다스리는 명상의 글  (0) 2008.10.21
하늘을 향한 나의 모습은  (0) 2008.10.21
명상 음악과 자연의 소리  (0) 2008.10.20
오래된 가을  (0) 2008.10.19
나탈리 망세/스위스 출신 누드 첼리스트  (0) 2008.10.18