Part 3.
Thus our friendship deepened day by day
into something concrete,
A month after our first encounter, Sol-A-Ki
went to her home town to consult with her parents
about entering a university.
I had to spend the day without Sol-A-Ki.
How tedious and lifeless the day was!
But I managed... reading her letters which came to me
every day. All the letters were full of glorious words
for my condition.
At last she came back to Seoul with wanderful presents for me:
A pair of walnuts, three photos, and her school Alumni bulletin.
I was surprised to receive them in the respect that
they contained significant meaning though it was not so expensive.
With walnuts man makes noise by rubbing them in his hand.
Can I hold her with my hand?
Photos, one was a crate devisite of Sol-A-Ki. and
others was taken at school when she was learning
how to make a traditional Korean bow.
And alumni bullitin I found a metaphysical love poem by her.
It was written in a way of speech as intimate as conversation
contray to prim tradition and ormate prettimate of poetry.
If I can select a poem similar to Sol-A-Ki's out of
English poetry, I will take Jone Danne's "Sweetest Love,
I would not go".
|
'영어공부' 카테고리의 다른 글
혹시 도움이 될까 해서 (1).. (0) | 2009.02.24 |
---|---|
Sol-A-Ki--4 (0) | 2009.02.18 |
유용한 영어 표현 100가지 (0) | 2009.02.04 |
Sol-A-Ki--2 (0) | 2009.01.31 |
Sol-A-Ki--1 (0) | 2009.01.31 |